Спектакль театра Олонхо «Воительница Джырыбына» номинирован на четыре номинации национальной театральной премии «Золотая маска». Коллектив ждёт объявлений итогов. В интервью ЯСИА помощник исполнительного директора Валентина Постникова рассказала о легендарной женщине, уличных перформансах в Москве и вере зрителя в искренность артистов.
«Воительница Джырыбына» представлена на «Золотой маске» в четырех номинациях – «Лучший спектакль в драме (большая форма)», «Лучшая работа режиссёра», «Лучшая работа художника» и «Лучшая работа художника по костюмам».
Помощник исполнительного директора театра Олонхо Валентина Постникова рассказала ЯСИА об участии в проектах «Золотой маски». Ездили составом из 36 человек – культурный десант из артистов, режиссёра, художников, администраторов и многих других.
Церемония награждения премии состоится 15 апреля в Москве. Тогда станет известно, победит ли якутский спектакль в номинациях «Золотой маски».
— Расскажите, как московские критики отнеслись к нашему спектаклю?
— Московские критики приехали в Якутию оценить «Воительницу Джырыбына» как номинанта премии. Они посмотрели спектакль в селе Партизан Намского улуса. Несмотря на то, что он шел без синхронного перевода, экспертом очень понравилось. После они сказали, что постановка театра Олонхо будет представлена в четырех номинациях. Этот спектакль интересен тем, что его сложно отнести к какому-то отдельному жанру. Мы пытались сохранить самобытность текста, его исконный вариант.
Однако критики решили, что «Воительница Джырыбына» будет оцениваться как драматическое произведение, ведь речь идет о женщине, которой пришлось исполнять мужские обязанности, а в конце она обрела счастье.
— Как выступили в Москве?
— Сначала мы показывали постановку в Московском драматическом театре имени Пушкина в рамках конкурсной программы. Нам пришлось приспосабливаться к сцене, не похожей на нашу. Например, веревки – важный элемент спектакля – были гораздо короче, чем высота театра в Москве. Они то становятся цепями, то священным деревом Аал-лук мас. Мы подготовили неклассические якутские костюмы, привезли бубны, барабан и другие театральные атрибуты.
Также якутские актёры приняли участие в двух крупных проектах «Золотой маски» – «Russian case» и «Золотая маска в городе». Последний — это театральные перфомансы для горожан. Если бы у нас было теплее, можно было устраивать выступления и в Якутии. Актеры несколько дней показывали отрывки из спектаклей театра Олонхо на площади Революции.
— Чем интересовались зрители и критики?
— Критики интересовались нашей историей и культурой. Хорошо помню такой вопрос: «Олонхо построено на шаманизме, а у вас есть верховный шаман, как у бурятов?». Мы даже не знали, что ответить. Спрашивали, к какому театральному жанру относим свой национальный эпос.
Кстати, на спектакле в Москве был маленький ребенок. Он поверил в историю воительницы Джырыбыны, хотел спасти её, переживал, что она погибнет. Детей не обманешь, они могут что-то недопонять, но всегда верят искренности.
— Есть ли у театра Олонхо будущее?
— До того, как я пришла работать в театр, приходила на постановки как зритель. Всегда думала, что олонхо – это что-то занудное. Но я была в восторге от спектакля «Удаганки», настолько это было эмоциональное и захватывающее зрелище. Кстати, в нем речь также идет о сильной женщине.
В этом году 19 марта национальному театру Олонхо исполняется 10 лет. Возможно, в будущем многое поменяется. В нашем театре много молодых актёров, за ними и будущее.
— Каким должен был спектакль, чтобы выйти на международный уровень?
— Искусство изначально не предназначено для критиков и экспертов, оно направлено на то, чтобы вызывать эмоции. Нужно быть искренним, открытым, чтобы люди тебе верили. Мы же чувствуем, когда человек врёт, так же относится к лицемерию на сцене зритель. Если постановка наполнена искренними переживаниями, понятными эмоциями, то зритель оценит её. Искусство можно понять на любом языке, главное, чтобы это было талантливо.