В Якутии руководители культурного ведомства исполнят олонхо

201

Руководители министерств и учреждений культуры региона нашли креативный подход к популяризации национального эпоса – они исполнят олонхо.  Проект соберет любителей фольклора 3 декабря в Доме Арчы столицы, сообщили в пресс-службе минкультуры.


Вечер станет одним из значимых и ожидаемых событий декады Олонхо, которая пройдет с 25 ноября по 5 декабря.

Для исполнения чиновники выбрали эпос под авторством известного в Якутии олонхосута Валентина Исакова «Эрбэхчэй Бэргэн»,  время исполнения — 45 минут. Роль автора исполнит сам Валентин Исаков, главную роль Айыы Бухатыыра (Богатырь Светлых Сил) исполнит заместитель министра культуры и духовного развития республики Николай Макаров, Кыыс Куо (Прекрасная Дева) – Зоя Стрекаловская, преподаватель Арктического государственного института культуры и искусств, Сабыйа Баай Хотун (мать главной героини) – исполнительный директор театра Олонхо Мария Турантаева, Саха Саарын Тойон (отец главной героини) – генеральный директор национальной вещательной компании «Саха» Иван Андросов, Симэхсин Эмээхсин (старуха-скотница) – директор духовного центра Дома Арчы Валентина Бочонина, Абааьы Уола (богатырь из враждебного мира) – помощник Госсоветника РС(Я) Эдуард Лугинов и многие другие.

«Идея исполнения олонхо зародилась из мысли, что люди, по роду своей деятельности пропагандирующие возрождение олонхо, ни разу в жизни не исполняли эпос, — делится автор идеи проекта, замминистра культуры и духовного развития Якутии Николай Макаров: — Это получается, что мы не полностью знаем предмет своей деятельности. Наш проект призван восполнить этот пробел».

По словам исполнителей, которые уже месяц усиленно репетируют и готовятся к премьере, читать текст олонхо и воспроизводить его в традиционной манере исполнения эпоса – совершенно разные вещи. Как правило, традиционное исполнение олонхо — это своеобразные напевы, интонации и кылыьах (особый вид горлового пения). С исполнителями в этом плане работает автор олонхо Валентин Исаков, он же делится мастерством исполнителя эпоса, разъясняет особенности передачи всей словесной красоты.

«Мы на себе ощутили, что олонхо требует от исполнителя особого душевного состояния, эмоционального настроя. Перед нами стоит задача не только проникнуться текстом, но и передать его в оригинальном многообразии нашему слушателю», — делятся исполнители.