Мастер народных промыслов Надежда Пахомова: Мы являемся хранителями традиционной культуры

2574

Долгожданный праздник Ысыах «отгремел», и многие якутяне отложили свои национальные наряды до следующего года. Однако в центре народного искусства «Симэх» изготовление традиционной одежды продолжается каждый день. Мастер народных художественных промыслов Надежда Пахомова рассказала ЯСИА о том, как она вместе с коллегами возрождает культуру своими руками.


— Чем вы занимаетесь?

— Я являюсь ведущим специалистом в Центре народного искусства «Симэх», работаю в арт-салоне «Симэх» в Старом городе и руковожу творческой лабораторией. У нас проходят постоянная выставка Союза кукольников Якутии, персональные экспозиции мастеров, продаются изделия народов республики. Здесь мы изготавливаем сувениры, украшения и обереги, национальную одежду. Помимо этого шьем конское убранство (чепрак, кычымы, лэпсэ) для Фонда эталонных образцов народных художественных промыслов республики. Для меня этой большой профессиональный рост.

Совсем недавно с народными мастерицами под руководством Яны Викторовны (генеральный директор Дома Дружбы народов имени Кулаковского, искусствовед Игнатьева Я.В. — прим. ред.) сшили зимнее нарядное пальто «бууктаах сон». Перед этим посетили хранилище Краеведческого музея, чтобы увидеть изделие 17-18 века. Технолог Дария Васильевна воссоздала точную выкройку, благодаря чему Азияна Филипповна, Галина Владимировна и я смогли приступить к работе.

Во время проведения Игр «Дети Азии» мы проводили мастер-классы для иностранных детей, помогали им делать обереги, мини-кукол, украшения из конского волоса. Эти изделия были очень популярны среди спортсменов.

— Какое событие Вам особо запомнилось ?

— Наш центр часто принимает участие в культурных мероприятиях. Особо запомнился прошлогодний Международный фестиваль современного текстильного творчества «Европейский лоскутный перекресток» во Франции. Меня удивило, что в таком большом регионе все лоскутные мозаики выполняются машинным способом. Поэтому европейцы были поражены нашими мастерицами, почувствовали, что к ним приехал древний народ, сохранивший свои традиции по сей день.

Очень горды тем, что многолетняя и кропотливая работа принесла свои плоды. Умелицы центра народного искусства «Симэх» представили атрибуты конского убранства. Кроме того, мы продемонстрировали обряд одевания якутской невесты, который длился около часа. Многие зрители, в том числе мэр города Эльзас, отметили наше появление, как грандиозное и уникальное событие.

— Расскажите о вашем творческом пути…

— Я получила огромный опыт, работая на фабрике «Сардаана»: научилась изготавливать сувениры, шить шапки, пальто и другую одежду. В будущем это мне очень пригодилось. Работала там до 1997 года, а следующие 16 с половиной лет была педагогом во Дворце детства, где проводила занятия по основам шитья: как делать первые стежки и швы, вышивать лоскутную мозаику и многое другое.

Надежда Пахомова и Азияна Харлампьева (мастер народных художественных промыслов, ветеран труда, ведущий специалист Фонда «Эталонных образцов» Центра народного искусства «Симэх»)

Когда я работаю с мастерами, имеющими большой стаж, понимаю, что только начинаю постигать таинство, суть, глубину и мудрость своего ремесла. В советское время нас особо этому не учили.

— Как поменялось отношение к национальной одежде за эти годы?

— Насколько я помню, якутская национальная одежда получила новый импульс развития в 2000 году. Многие дизайнеры начали выполнять работы в своем стиле. Я не против того, что современная молодежь одевается в стилизованные якутские наряды. Конечно, европейская мода повлияла и на нас. Важно просто учитывать северный климат при изготовлении, ведь есть и протекторы, и налобники, и пояса, и нагрудники, и даже наносники. Традиционная одежда уникальна тем, что она многослойна и сшита так, чтобы защитить в экстремальные морозы.

Руководитель Центра народного искусства «Симэх» Александр Гоголев и мастерицы Центра демонстрируют покрывало 19 века по рисунку М. М. Носова

Есть мастера, которые изготавливают исконно якутскую одежду, соблюдая те каноны, которые были приняты в древности. Они сохраняют крой, цветовую гамму и систему кантирования, уделяют внимание каждому украшению, бубенчику и орнаменту, ведь всё это несет древний сакральный смысл. Думаю, мы не должны слишком далеко отходить от традиционного шитья.

Вижу, что наши далбар хотун (хранительницы очага) надевают якутскую одежду не только на любимый и долгожданный праздник Ысыах, но и в повседневной жизни. Сейчас этим уже никого не удивишь. Рада, что многое из того, что создали предки, остается актуальным до сих пор.

— Есть ли у вас табу при шитье традиционных костюмов?

— Обрядовая одежда якутской невесты – это святое. Мы всегда шьем бастынга так, чтобы нагрудная часть была соединенной с обеих сторон. Это символизирует ее закрытость для жениха и чистоту. Кроме того, во время шитья не говорим и не думаем о плохом, чтобы энергетика всегда оставалась положительной.

— Что, по вашему мнению, отличает дизайнера от народного мастера?

Мастерицы Центра народного искусства «Симэх» изготовили конское убранство, которое было отправлено в Музей декоративно-прикладного искусства, г. Москва

— В наше время слово «дизайнер» уже звучит гордо. Многие из них – люди талантливые и современные, которые могут и стилизовать, и этно сделать, но народные мастера – это совсем другое. Издревле их приравнивают к людям сильнейшим, таким как кузнецы, удаганки, шаманы. Они связаны с духовной сферой, часто бывают уязвимы, тонки, чувствительны. Это древняя профессия. Она будет существовать всегда, покуда живет народ. Возможно, наше шитье приобретет массовый размах. Тем более, что в нынешнее свободное и демократическое время возможно все. Надеюсь, мастера будут открывать новые горизонты в этом направлении.

— Что для вас важно как для мастера народных промыслов?

— Надо любить свое дело. Необходимо изучать наследие, ходить в музеи, ведь наши предки никогда не упрощали шитье. Все — народные мастера, мастера народного промысла, заслуженные деятели искусств — хранители своей традиционной культуры. Это очень ответственная миссия. Однако самая большая цель — передать якутское творчество будущим поколениям, сохранить преемственность. В этом заключается сила нашего народа.