В этих номерах был опубликован якутский перевод произведения Чингиза Айтматова «Белое облако Чингисхана». Переводчик —Т.С. Кириллин- Күндүмэн, заслуженный работник образования РС (Я), основатель музея Алексея Андреевича Иванова-Күндэ, классика якутской литературы.Послесловие к переводу, написанное бывшим учеником Трофима Семёновича, ныне главным редактором журнала «Күрүлгэн» («Водопад») Афанасием Гуриновым-Арчыланом и переведённое им же на русский язык, опубликовано в разделе «Критика и литературоведение» электронной библиотеки: http://www.literatura.kg/main/
На кыргызском сайте опубликована информация о якутском журнале «Күрүлгэн»
На сайте электронной библиотеки «Новая литература Кыргызcтана» («Кыргызcтандын жаҥы адабияты»), посвящённой памяти великого писателя современности Чингиза Айтматова, опубликована информация о двух номерах литературно-публицистического журнала на якутском языке «Күрүлгэн» («Водопад»), вышедших в 2012 году.