«Манчаары» по Тараховскому: трудности пересказа

828

Саха театр представил новую постановку Руслана Тараховского «Манчаары» в честь 150-летия автора драмы Василия Никифорова-Кюлюмнюра. Премьера состоялась 18 мая.


История легендарного народного героя Манчаары широко известна в Якутии. Фигура летящего на белом коне человека с копьем батас всплывает почти у каждого, кто слышит это имя. Уже после драмы Кюлюмнюра «Разбойник Манчаары», написанной в начале 20 века, в советское время к образу героя, борца против угнетателей, обращались многие поэты и писатели. Сам народ слагал песни и легенды.

В новой постановке режиссер упомянул все яркие события в жизни Манчаары в строго хронологическом порядке: рождение, детство, отрочество, бесстыдная попытка изнасилования матери Чоочо-баем, первое обвинение, первая девушка Матрена, которая выдана за другого, избиение плетьми в 300 ударов, побег из тюрьмы, встреча с Куех Кэтириис, снова поимка, снова бегство, встреча с Бэрт Маарыйа, суд и снова заточение на 25 лет в Якутском остроге.

Эпизоды из жизни Манчаары уже загаданы на зрителя, который все это знает, но очень хотел бы увидеть на сцене. Феномен личности этого человека режиссер объясняет тем, что в него был заключен дух войны «Илбис» шаманом, родным братом отца, Тэппээк ойууном. В постановке шамана сыграл Гаврил Менкяров, удивив своей органичностью образа. Тэппээк, тоже отверженный богачом Чоочо, в финале снимает с Манчаары воинствующий дух по его же просьбе.

Но кто же такой Манчаары на самом деле? Хотелось красивого широкого кричащего пения, чтобы щемило в сердце, пения, в котором был бы слышен глас народа. А тот, кто поет песню, был бы воплощением духа этого народа.  Благородного, щедрого, душевного…  Все эти желания остались таковыми, с надеждой, что это все-таки перерастет в нечто подобное.

Песни Манчаары звучат, Василий Борисов, сыгравший героя, поет на сцене. Песенных мотивов много, но ни одна не запомнилась. Все время настоящая истина бродит где-то рядом, вокруг да около, но не находит возможности вырваться наружу. Сцена театра использовала все технические возможности. Столб, обмотанный пятнистыми коровьими шкурами, посреди сцены превращается в сосну на алаасе Арыылаах, и шкуры, свисающие с потолка, трансформируются то в стадо коров, то в хвойные ветви.

Но раскачиваясь, столб не превратился в мечту Манчаары, средоточие его мыслей и помыслов – жить счастливой жизнью в родном алаасе, заводить детей и разводить скот.  Эта фраза картинно навязчиво, как из учебников по истории, бьет морзянкой по мозгам на протяжении всего спектакля. Контраст с символом уютной родины должен был вызывать тяжелый лязг тюремных засовов, который ярко звучит в постановке. Сцены побега, вызвавшие смех в зале, комичны, и тем самым отдаляют нас от эпичности происходящих событий и масштаба героя.

Визуальный образ Манчаары рисуется в постановке в черной шляпе с накрывающей лицо накидкой и длинном пальто, а снимая шляпу, он оказывается лысым и с усами. Очень красиво выстроены женские образы. Мать Манчаары – Ильяна Павлова, возлюбленная Матрена, Куех Кэтириис – Татьяна Легантьева, Бэрт Маарыйа  – Нюргуяна Шадрина. Вся жизнь героя превращается в череду встреч с этими красивыми женщинами, ради которых он живет и бежит из тюрьмы.

Образ Чоочо создан Геннадием Турантаевым, фактурно совпадающим с тем, что создал народ, но в нем невольно проглядывает молодежно-детсатовский акцент, вызывая диссонанс.

Финал стоит свеч – Манчаары взлетает на белом коне в устах своего народа.

В Саха театре состоялась премьера спектакля «Манчаары»