Стихи народного поэта Якутии «заговорили» на татарском языке

446

В эти дни в Татарском книжном издательстве в серии «Поэзия тюркских народов» вышла книга народного поэта Якутии Натальи Харлампьевой. 


«Книгу перевели на татарский язык, в нее вошли стихи последних лет автора. Она издана в красочном переплете с золотым тиснением, объем книги – 5 печатных листов, что является достаточно весомым для жанра поэзии», —  сообщил главный редактор издательства Ленар Шаехов.

По его словам, также планируется издание в переводе на татарский язык книги В.С.Яковлева – Далана «Северные легенды». «Эти творческие связи стали возможными благодаря международному фестивалю поэзии «Благодать большого снега», проводимому раз в два года в Якутске«, — сказал он.

Фестивальные встречи, живое общение, знакомства располагают претворению в жизнь совместных творческих проектов. Союз писателей Якутии планирует в следующем году издать антологию современной татарской поэзии на якутском языке.

Двусторонний проект был осуществлен в 2013 году совместно с польским поэтом и издателем Александром Навроцким: — вышла на якутском языке антология польской современной поэзии, а якутские поэты зазвучали на польском языке. Надо отметить, что эти проекты осуществлены на основе обмена, без финансовых затрат переводимой стороны, сообщает пресс-служба союза.