«Лебедевские чтения» выходят на международный уровень

246

Завершающим аккордом Декады родного языка и письменности республики стали традиционные «Лебедевские чтения», посвященные первому эвенскому поэту Василию Лебедеву. В них приняли участие студенты из Якутии, Мурманска и Швейцарии.


«Мероприятие приурочено к 25-летию кафедры северной филологии СВФУ. И это неслучайно, ведь университет вносит большой вклад в сохранение языка коренных народов Севера и пытается добиться того, чтобы они были представлены в мировом информационном пространстве», — отметила проректор по гуманитарному образованию и корпоративной политике вуза Надежда Зайкова.

По ее словам, проблема сохранения миноритарных языков актуальна для всего мира. «Отрадно, что на конференцию приехали представители регионов России и других стран», – заявила она.

Так, швейцарка Эстер Бюргерр уже три года изучает языки малочисленных народов в Якутии. В работе «Роль личных и притяжательных местоимений в эвенских рассказах» иностранка сравнивает немецкий язык с эвенским. «Для меня Якутия очень большая, я бы сказала, в 75 раз больше Швейцарии. Ее природа и уникальность завораживают. Мне очень интересно изучать историю республики и культуру языка в особенности», — сказала она.

В ходе чтений участники рассмотрели способы сохранения культуры и литературы народов Севера, а также обсудили актуальность исследования языков народов Арктики.

«К сожалению, фольклор и литература КМНС — это сплошное «белое пятно», полностью не изучена грамматика. Ранее культура коренных народов Севера изучалась только с внешней стороны, а сейчас наши студенты исследуют ее суть», – сообщила доцент кафедры северной филологии Антонина Винокурова.

Василий Лебедев (1934-1982 гг.) – первый эвенский поэт, исследователь диалектов современного эвенского языка, кандидат филологических наук. Работами «Язык эвенов Якутии» и «Охотский диалект эвенского языка» он внес огромный вклад в изучение языка коренных малочисленных народов Севера.