Сохранение и развитие языков народов Севера гарантируют республиканское законодательство, разработка новых учебников и пособий, в том числе в электронной форме и, конечно, уроки родного языка в школах.
Так, учебно-методический комплект «Литературное чтение для 1-4 классов» на якутском языке авторов Ларисы Захаровой и Ульяны Флегонтовой признан победителем в номинации «Учебник XXI века» по итогам Национального конкурса «Книга года 2015» в Москве.
В него вошли 24 наименования: шестнадцать бумажных и восемь электронных. Помимо учебников сборник содержит книги для внеклассного и семейного чтения, учебно-методическое пособие для родителей. А главной его изюминкой стал электронный вариант, в разработке которого приняли участие учителя средних школ. Отметим, что это единственное республиканское издание, вошедшее в российский перечень учебников. А в целом из 22 национальных регионов в этом списке только Татарстан, Хакасия и Якутия. Плодотворная работа по изданию учебной литературы ведется под руководством Министерства образования республики.
По словам главного специалиста Центра ресурсного обеспечения Министерства образования Якутии Ларисы Захаровой, национальным издательством «Бичик» выпущены учебники по якутскому языку и литературе для 5-6 классов, а в течение 2016 года в школы поступит весь комплект по 9-й класс. В пособиях применены новые правила орфографии по якутскому языку, рекомендованные Советом по языковой политике при главе республики. Кстати, буквально в эти дни увидел свет орфографический словарь якутского языка с дополнениями и изменениями, разработанный учеными Института гуманитарных исследований. На очереди словари юкагирского, эвенкийского и эвенского языков.
Инициированный минобром Якутии проект «Республиканский учебник» продолжается. Ведется работа по внесению учебных пособий по языкам КМНС в федеральный перечень учебников, параллельно разрабатываются их электронные формы.
Будет переиздан учебник по предмету «Якутский язык как государственный». Ранее составленный комплект был напечатан республиканским издательством «Офсет», который не вошел в список рекомендованных издательств, имеющих право издавать учебную литературу. Над новым сборником работает творческий коллектив под руководством доктора наук Степана Колодезникова.
В некоторых школах республики помимо русского и якутского школьники изучают эвенский, эвенкийский, юкагирский, чукотский и долганский. Понятное дело, для их изучения тоже нужны учебники, и авторы уникальных пособий живут и работают в Якутии.
В этом году впервые увидела свет эвенкийская «Веселая азбука» автора Любови Сивцевой.
— Она работает учителем в средней школе села Тяня Олекминского района, хорошо владеет родным эвенкийским, и это здорово, ведь сейчас практически нет носителей языков. Это основная наша проблема, — рассказывает Лариса Васильевна.
Для первоклассников издана книга для чтения в двух частях «Юкагирские костры». Для среднего звена тоже есть книга для чтения на юкагирском языке с переводом на русский. Пособие включает произведения устного народного творчества, стихи и рассказы писателей коренных малочисленных народов Севера.
Кроме того, изданы буквари на чукотском, серия книг «Детям Севера» на эвенском, долганском, эвенкийском и юкагирском языках. Одна из них удостоена серебряной медали на дальневосточной выставке «Печатный двор-2015».
Учебная литература в основном ориентирована на детей, владеющих родным языком, что создает определенные трудности по ее изучению. В данное время творческая группа под руководством кандидата филологических наук Тамары Андреевой разработала новую программу по изучению эвенкийского языка для учеников, не владеющих либо слабовладеющих этим языком.